bag lady 1.無家可歸的老婦。2.攜帶行李露宿街頭的女人。3.女毒...
1.無家可歸的老婦。 2.攜帶行李露宿街頭的女人。 3.女毒品販子。 “bag“ 中文翻譯: n. 1.袋,囊;枕套。 2.錢包;手提皮包;〔pl.〕 ...“lady“ 中文翻譯: n. 1.貴婦;淑女。 2.〔L-〕夫人,小姐〔英國擁有 ...“a bag lady“ 中文翻譯: 揀破爛的人“lady bag“ 中文翻譯: 女士包“shopping-bag lady“ 中文翻譯: (手持之購物袋為其全部家當的)街頭流浪婦女,女無家可歸者。 “be a lady“ 中文翻譯: 作一個有身分的女人“lady“ 中文翻譯: n. 1.貴婦;淑女。 2.〔L-〕夫人,小姐〔英國擁有某些爵位的貴族妻女的尊稱〕。 3.〔常 pl.〕女士(們)〔用作稱呼語〕。 4.女主人〔僅用于 lady of the house 一語〕;太太,小姐〔仆人對主婦的稱呼〕。 5.情婦;妻子;未婚妻。 6.〔pl. 用作 sing.〕 女廁所 〔= ladies' room〕。 7.〔用作修飾語〕女性。 8.〔L-〕【宗教】圣母。 9.〔L-〕女王。 Ladies and gentlemen! 女士們,先生們! a lady aviator 女飛行家。 a lady doctor 女醫生。 a lady dog 〔戲謔語〕母狗。 be not quite a lady 不大像個貴婦人。 extra [walking] lady 跑龍套的女演員。 funcy lady 1. 情婦。 2. 妓女。 fine lady 1. 上流婦女。 2. 硬裝作貴婦人的女子。 Ladies first! 〔口語〕(男子讓路時說的)女士們請先走! Our L- 圣母馬利亞 ( = the Virgin Mary)。 Our Sovereign lady 〔古,詩〕女王。 the first lady (of the land) 〔美國〕總統[元首]夫人。 the leading lady 擔任女主角的女演員。 the old lady 老婦人;〔俚語〕母親;妻子。 one's good lady 妻子;老婆。 the Old L- in [of] Threadneedle Street 英格蘭銀行〔別稱〕。 young lady 1. (未出嫁的)青年女子。 2. 〔口語〕愛人。 ladies' gallery (英國下議院的)婦女旁聽席。 ladies' man = lady's man。 ladies' room 公共女廁所,女盥洗室。 ladies'tresses = lady'stresses. “lady the“ 中文翻譯: 婦女“of the lady“ 中文翻譯: 女士“the lady and the“ 中文翻譯: 淑女與伯爵“lady lady“ 中文翻譯: 新小甜甜“lady lady lady“ 中文翻譯: 女郎; 女士啊“a bag of“ 中文翻譯: 一袋“bag“ 中文翻譯: n. 1.袋,囊;枕套。 2.錢包;手提皮包;〔pl.〕 財富。 3.獵囊;獵獲物。 4.囊狀物;【棒球】壘囊;(母牛、母羊等的)乳房;腫眼泡。 5.〔pl.〕〔英俚〕大量,很多 (of); 褲子;肚子,內臟;〔美國〕陰囊。 6.〔俚語〕啤酒壺。 7.〔口語〕專長,愛好。 8.〔口語〕情緒;境遇。 9.個人特有的生活方式[習慣]。 10.〔美俚〕(一包)毒品。 bag and baggage 1. 全部所有物。 2. 總的,整個地 (The equipment had disappeared bag and baggage. 那臺設備全部失蹤了)。 Bag of bones 瘦骨嶙峋的人[動物]。 A bag of wind 夸夸其談的人。 Bag worm 【動物;動物學】袋蟲。 Bags of 〔俚語〕許多。 Bear the bag 掌管銀錢,握經濟權。 Empty the bag 倒空袋子;〔口語〕和盤托出;把話說完說盡。 Get the bag 〔口語〕被解雇[辭退]。 Give sb. The bag 解雇[辭退]某人;給(求婚人)碰釘子。 Give [leave] sb. The bag to hold 困難時丟棄別人,使別人承擔責任[背黑鍋]。 Green [blue] bag (英國)律師用的公事包。 Hold the bag 〔美口〕分得最差的一份;獨自一人承擔本應與他人共同承擔的全部責任。 In the bag 〔俚語〕已是囊中物;拿在手里,掌握著;十拿九穩的;〔俚語〕喝醉了的。 In the bottom of the bag 最后一手。 Make a bag of 捕獲,消滅。 Put sb. In a bag 占某人上風,制勝某人。 Set one's bag for 〔美國〕對…抱有野心;追逐某人[某物]。 The whole bag of tricks 一切手段;一肚皮的詭計。 vt. 1.(-gg-) 把…裝進袋里,偷竊;私吞,吞沒。 2.捕獲;擊落,殺。 3.使成袋狀,使膨脹。 4.〔口語〕登上(山峰),登臨。 vi. 1.膨脹[下垂]如囊。 2.懷孕。 bag a title 〔美俚〕獲得錦標。 Bag a win 〔美俚〕競賽得勝。 Bags 1. …是我的: Bags I that book! 那本書是我的。 Bags I the corner! (小孩玩搶位游戲時)這個角落是我的! 2. 該讓我…: Bags I first drink! 我先喝! “be in the bag“ 中文翻譯: 已到手的“in the bag“ 中文翻譯: (口)穩操勝券; 十拿九穩,成功在望; 十拿九穩的; 穩操勝券的“t-bag“ 中文翻譯: 其實夠幽默的“with a bag“ 中文翻譯: 帶著書包“a distinguished lady“ 中文翻譯: 貴婦風流“a foxy lady“ 中文翻譯: 性感的女人“a lady killer“ 中文翻譯: 大帥哥“a large lady“ 中文翻譯: 胖女人“a little lady“ 中文翻譯: 小婦人“a lost lady“ 中文翻譯: 一個沉淪的婦女“a romantic lady“ 中文翻譯: 貴婦風流
In his 46th report , blackwell said that olsen , 19 , who with her twin , ashley olsen , heads a multimillion - dollar entertainment empire appealing to young girls , looked “ depressingly decayed “ in her “ bag lady rags . “ he called simpson , 25 , a “ cut - rate rapunzel slingin “ hash in a vegas diner “ and said lohan , 19 , was “ drowning in grown - up groaners “ that added 30 years to her looks . blackwell said hotel heiress hilton looks “ like yesterday ' s cheesecake , “ criticised “ desperate housewives “ television star eva longoria for “ garish taste “ and described oscar winner renee zellweger as looking like a “ painted pumpkin on a pogo stick . 布萊克韋爾指出,現年19歲的好萊塢小富姐雙胞胎女星之一的瑪麗凱特奧爾森邋遢落魄的著裝讓她看起來像個壓抑的乞丐杰西卡辛普森“愛穿二流貨” 25歲的美國新一代小天后林賽羅翰老氣橫秋的打扮讓她足足長了30多歲希爾頓酒店繼承人帕麗斯就像是“昨天的酪餅,不新鮮”絕望主婦的女主角伊娃隆格里亞“過分招搖,品味俗氣”奧斯卡得主芮妮齊薇格如同“一只被涂抹了的南瓜” 。 |
|
In his 46th report , blackwell said that olsen , 19 , who with her twin , ashley olsen , heads a multimillion - dollar entertainment empire appealing to young girls , looked “ depressingly decayed “ in her “ bag lady rags . “ he called simpson , 25 , a “ cut - rate rapunzel slingin “ hash in a vegas diner “ and said lohan , 19 , was “ drowning in grown - up groaners “ that added 30 years to her looks 布萊克韋爾指出,現年19歲的好萊塢小富姐雙胞胎女星之一的瑪麗凱特奧爾森邋遢落魄的著裝讓她看起來像個壓抑的乞丐杰西卡辛普森“愛穿二流貨” 25歲的美國新一代小天后林賽羅翰老氣橫秋的打扮讓她足足長了30多歲希爾頓 |
|
bag-play |
|
In his 46th report , blackwell said that olsen , 19 , who with her twin , ashley olsen , heads a multimillion - dollar entertainment empire appealing to young girls , looked “ depressingly decayed “ in her “ bag lady rags . “ he called simpson , 25 , a “ cut - rate rapunzel slingin “ hash in a vegas diner “ and said lohan , 19 , was “ drowning in grown - up groaners “ that added 30 years to her looks . blackwell said hotel heiress hilton looks “ like yesterday ' s cheesecake , “ criticised “ desperate housewives “ television star eva longoria for “ garish taste “ and described oscar winner renee zellweger as looking like a “ painted pumpkin on a pogo stick . 布萊克韋爾指出,現年19歲的好萊塢小富姐雙胞胎女星之一的瑪麗凱特奧爾森邋遢落魄的著裝讓她看起來像個壓抑的乞丐杰西卡辛普森“愛穿二流貨” 25歲的美國新一代小天后林賽羅翰老氣橫秋的打扮讓她足足長了30多歲希爾頓酒店繼承人帕麗斯就像是“昨天的酪餅,不新鮮”絕望主婦的女主角伊娃隆格里亞“過分招搖,品味俗氣”奧斯卡得主芮妮齊薇格如同“一只被涂抹了的南瓜” 。 |
|
In his 46th report , blackwell said that olsen , 19 , who with her twin , ashley olsen , heads a multimillion - dollar entertainment empire appealing to young girls , looked “ depressingly decayed “ in her “ bag lady rags . “ he called simpson , 25 , a “ cut - rate rapunzel slingin “ hash in a vegas diner “ and said lohan , 19 , was “ drowning in grown - up groaners “ that added 30 years to her looks 布萊克韋爾指出,現年19歲的好萊塢小富姐雙胞胎女星之一的瑪麗凱特奧爾森邋遢落魄的著裝讓她看起來像個壓抑的乞丐杰西卡辛普森“愛穿二流貨” 25歲的美國新一代小天后林賽羅翰老氣橫秋的打扮讓她足足長了30多歲希爾頓 |
|
Some priests , nuns and researchers spend a great deal of time shepherding or observing shopping - bag ladies and are doing what they can to better the life of the lady hermits who are down 一些牧師、修女和研究人員花了大量時間照管她們,觀察她們,并盡其所能使這些貧困的女隱士們生活得好些。 |
|
And quasi bag ladies who have an anchor point ? ? a sister or brother whom they can visit once in a while to take a bath 也有些準流浪女士,她們有個落腳點? ?有個兄弟或姊妹,偶爾可以去他們那兒洗個澡。 |
|
Quasi bag ladies also have an anchor point - a sister or brother whom they can visit once in a while to take a bath 準流浪女士也有落腳點? ?有個兄弟或姐妹,偶爾可以去他們那兒洗個澡。 |
|
- is dressing like an amish bag lady . - okay , i get it -打扮的像一個基督教拿袋袋的婦女-好,我知道了 |
|
Is dressing like an amish bag lady . - okay , i get it 打扮的像一個基督教拿袋袋的婦女-好,我知道了 |